Comme prévu, le dimanche 25 juillet, nous avons eu le plaisir d'accueillir notre évêque pour célébrer la messe de la fête patronale de notre Église. Les mots de bienvenue exprimés par le Père Prieur sont publiés ci-dessous.
Après la messe, Mgr Rey a béni solennellement notre nouvelle statue de St Christophe offerte par un bienfaiteur.
As arranged, on Sunday 25 July we were delighted to welcome our Bishop to celebrate Mass for the patronal feast of our Church. The words of welcome expressed by Father Prior are published below.
After the Mass Mgr Rey solemnly blessed our new statue of St Christopher, generously offered by a benefactor.
Après la messe, Mgr Rey a béni solennellement notre nouvelle statue de St Christophe offerte par un bienfaiteur.
As arranged, on Sunday 25 July we were delighted to welcome our Bishop to celebrate Mass for the patronal feast of our Church. The words of welcome expressed by Father Prior are published below.
After the Mass Mgr Rey solemnly blessed our new statue of St Christopher, generously offered by a benefactor.
Monseigneur, Quel plaisir de vous accueillir à nouveau dans ces murs ! Une telle occasion ne peut que dédoubler notre joie : Tout d’abord, vous êtes ici pour offrir avec nous et pour nous le Saint Sacrifice de la Messe en la fête du saint patron de cette église : saint Christophe. La louange divine résonna maintes fois dans ces murs pour la fête de saint Christophe depuis son érection il y a près de mille ans. Mais ils durent demeurer silencieux pendant plus de deux cents ans. C’est ainsi un privilège d’accueillir l’évêque du diocèse afin qu’il célèbre avec nous la première fête de saint Christophe depuis la Révolution française. Votre présence ici, Monseigneur, est d’autre part un témoignage de notre communion avec vous, notre évêque ; et à travers vous, avec toute l’Eglise universelle unie dans la communion avec et sous le successeur de saint Pierre, le Pape. Cette communion ne peut pas être exprimée d’une manière plus admirable que dans le sacrement de la Très-Sainte Eucharistie, que nous allons offrir sur cet autel ce matin. Quelle joie d’avoir cette grâce ! Il m’incombe enfin, Monseigneur, d’ajouter un mot de remerciements pour la sollicitude paternelle que vous avez exprimée dans vos déclarations publiques cette semaine. Le monastère, ses oblats et amis, ainsi que ceux qui font le choix d’assister aux rites liturgiques ici, comptent sur vous pour que vous leur assuriez l’accès à cette forme si riche et si belle de la liturgie, qui est véritablement la source et le sommet de leur vie chrétienne et de leur mission dans le monde. Merci, Monseigneur. Soyez assuré de nos prières pour vous et pour le Saint-Père, en tant que vous vous efforcez d’être fidèles à ce ministère particulier de la sauvegarde et de l’édification de l’unité de l’Eglise sur la terre. | Monseigneur: It is a pleasure to welcome you once again. On this occasion our joy is at least twofold: You are here to offer with us and for us the Holy Sacrifice of the Mass on the feast of the titular of this Church, Saint Christopher. These walls have resounded with the praise of God on the feast of Saint Christopher many times since they were erected nearly 1,000 years ago. But for more that 200 years they have been silent. It is a privilege, therefore, to welcome the Bishop of the Diocese to celebrate with us the first feast of Saint Christopher since the French Revolution. Your presence, Monseigneur, is a witness to our communion with you, our bishop, and through you with the Universal Church united in communion with and under the Successor of Peter, the Holy Father. This communion finds no greater expression than in the Sacrament of the Most Holy Eucharist which we shall offer at this altar this morning and we rejoice to have this grace. It behooves me, Monseigneur, to add a word of thanks for your paternal solicitude expressed in your published statements in this past week. The monastery, our oblates and friends and those who choose to frequent the liturgical rites here, look to you to ensure their access to the rich and beautiful form of the liturgy that is truly the source and summit of their Christian life and mission in the world. Thank you Monseigneur. Be assured of our prayers for you and for the Holy Father as you seek to be faithful to that particular ministry of safeguarding and building up the unity of the Church on earth. |